Chapter 9 The Swing

The Swing

Translation Of The Lesson (पाठ का हिन्दी अनुवाद)

How do you …………………………………. air and down!
हिन्दी अनुवाद – आपको झूले में ऊपर जाना कैसा लगता है,
हवा में ऊपर जाना जो इतनी नीली है! ओह,
मुझे लगता है कि यह सर्वाधिक सुहावनी चीज़ है।
जो एक बच्चा कभी कर सकता है!
ऊपरे हवा में और दीवार के भी ऊपर,
तब तक जब मैं दूर तक देख सकें,
नदियाँ और पेड़ और मवेशी और सारे,
गाँव के क्षेत्र से इस तरफ –
तब तक जब मैं हरे उद्यान को देखें,
छत की तरफ नीचे की ओर जो बहुत भूरी है –
हवा में ऊपर मैं उड़ चलें फिर से,
हवा में ऊपर और नीचे!

Exercise (अम्यास)

Comprehension Questions

Question 1.
Answer the following questions:
Answer:
Question a.
How does the child feel about the swing?
Answer:
The child feels that going up in the swing is the pleasantest thing a child can ever do.

Question b.
What does the child see in the countryside?
Answer:
The chid can see rivers, trees and cattle in the countryside.

Question c.
What does the child see going down the swing?
Answer:
The child sees the green garden and the brown roof while going down the swing.

Question d.
Write the pairs of rhyming words in the poem.
Answer:
swing-thing; blue – do; wall – all ; wide-countryside; brown – down

Question e.
Name the colours mentioned in the poem.
Answer:
blue, green and brown

Word Power

Question 1.
Fill the letters in the crossword puzzle and form the words you read in the poem.
Answer:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *